タイ語・日本語の会議を通訳致します。

突然タイ出張が決まった
商談の予定がある
社内会議を開きたい
大事なお客様との会食がある
消費者インタビューを実施したい
弁護士と打ち合わせをしたい

そんな皆様を力強くサポートする
通訳歴18年日本語ネイティブ・フリーランサー
によるタイ語通訳サービスです。
政府機関や多くの企業様にご利用頂いています。

通訳派遣会社のサービスとの違い

通訳Marisaが個人で提供しているサービスです。
先約順に予定が埋まってしまいますので、
日程が空いていない場合はご容赦ください。

サービス案内

タイ語リモート(オンライン)通訳

商談、インタビュー、社内会議、理事会・株主総会、協議、研修など。

有線でお繋ぎします。
必要があれば、ズームのURLをお送りします。
30分以内無料でお打ち合わせ・通信テスト可能。

タイ語対面通訳

バンコク近郊であれば、会議場所に出向いて通訳することも可能です。

事前にメール、電話、Line、ズーム等にてお打ち合わせできます(30分以内無料)。

ワクチン2回接種済み。

タイ語翻訳

プレゼン資料、記事、報告書、アンケート、映像翻訳、メール翻訳など。

納期を守ります。
お気軽にご相談ください。

★明瞭な発声を心がけています。
★お客様の秘密を守ります。

サービスの流れ

1. 内容確認

お問い合わせフォームにてお仕事の内容、日程、おおよその時間をお伺いし、対応の可否をお伝えします。

2. お見積もり

お伺いした内容を元に通訳料をお見積り致します。

3. 正式発注

メールにて正式発注のご依頼を頂きます。また、事前資料等をお送り頂きます。
ウェブ会議に使うツールとホストを決めます。

お客様の方で指定がない場合は、こちらから Zoom のリンクをお送りします。

4. 通訳前日・当日

前日までに会議のURLを送ります(お客様がホストの場合は、URLを送って頂きます)。
会議のネットワークを繋ぎ、通訳致します。

5. お支払い

対面通訳の場合は、業務終了時に現金にてお支払いください。
オンライン通訳の場合は、タイ又は日本の銀行口座にお振込みをお願いします。

代金と引き換えに領収書と会計処理に必要な書類をお送りします。

※お仕事確定後のキャンセルはキャンセル料金が発生致します。

お問い合わせ

お問い合わせは下記のフォームをご利用ください。
24時間以内に返信いたします。

ラインは、下をクリックしてご登録ください。
(タイの公式アカウントですが、日本語でご記入頂けます。)

เพิ่มเพื่อน

※ラインは、緊急時の連絡手段としてもご利用頂けます。

リンク

個人通訳、翻訳者の情報サイト「翻訳者ディレクトリ」のリンクもあわせてご活用ください。

powered by crayon(クレヨン)